15 November 2010

Be back soon - De retour bientôt

Dear readers,
Instead of providing you with lackluster posts for the rest of the month, I decided to take a little break. Nanowrimo is taking a lot of my free time this year and the cold I'm battling is also taking its toll. Seems I'm not super-woman so a little break is in order. I'll be back in December with (hopefully) more inspired posts. Until then, spread the blogging/crafting love!

Chère lectrices,
Au lieu de vous offrir des articles sans éclats pour le reste du mois, j'ai décidé de prendre une petite pause. Nanorimo prend beaucoup de mon temps libre cette année et le rhume que je combats fait des ravages. Paraîtrait que je ne suis pas une super-femme alors une petite pause est de mise. Je reviendrai en décembre avec (je l'espère) des articles plus inspirés. D'ici là, répandez l'amour du blogage et de l'artisanat! 

12 November 2010

Sketchbook Project Things I love about my job

"Choses que j'aime de mon travail:
*un bon horaire; jamais de soirs et fins de semaines
*2 semaines de congé à Noël + 2 mois de congé en été + semaine de relâche
*enseigner aux enfants de nouveaux trucs d'artisanats comme le tricotin
*apprendre de nouvelles choses sur et par les enfants
*apprendre à connaître mes propres limites
*faire de nouveaux amis (nouvelles collègues de travail, nouveaux parents à l'école...)
Choses que je n'aime pas de mon travail:
*tomber malade!
*punir les enfants"

Battling a nasty cold. Again. So I made this layout about things I love (and things I don't like) about my job. Nothing fancy. The background had been done in September, I just wrote over it with my Sharpie Paint Markers.

Je combats un méchant rhume. Encore. Alors j'ai fait cette mise en page sur les choses que j'aime (et celles que je n'aime pas) de mon travail. Rien de spécial. Le fond fut fait en Septembre, j'ai simplement écrit dessus avec mes feutres Paint de Sharpie.

11 November 2010

Pork chop bento - Bento côtelette de porc

Yesterday's bento lunch: pork chop with veggies (a slow-cooker recipe), grape tomatoes, slices of mini cucumber, frozen mango pieces and a few dried cranberries.

Mon diner bento d'hier: côtelette de porc avec légumes (un recette à la mijoteuse), tomates-raisins, tranches de concombre miniature, morceaux de mangue congelés et quelques canneberges séchées.

10 November 2010

Mandala Aztek

This one was inspired by Tammy's Origami Mandala over at Daisy Yellow. No curved. It was an interesting exercise. I realized I really like drawing curvy lines! But I do like the result here.

Have you challenged yourself to try something different lately?

Celui-ci est inspiré par le Mandala Origami de Tammy chez Daisy Yellow. Aucune courbes. Ce fut un exercice intéressant. Je me suis rendu compte que j'aime beaucoup dessiner des lignes courbées! Mais j'aime beaucoup le résultat ici.
 
Vous êtes-vous poussées à essayer quelque chose de différent dernièrement?

Nanowrimo update: 15,447 words as of last night. 15,477 mots en date d'hier soir.

09 November 2010

Candy Cane Pendant - Pendentif Canne de Noël

White felt, red embroidery floss. Did not come out as expected. Next time, I will do it differently. You win some, you lose some...

Feutrine blanche, fil à broderie rouge. N'a pas donné ce que je pensais. La prochaine fois, je la ferai différement. Parfois on gagne, parfois on perd...

08 November 2010

Mom's birthday card - Carte de fête pour maman

Today is my mom's birthday! Happy Birthday Mom!
I made this card for her using Stampin' Up! papers and a Sweet November stamp. The image was coloured with dye inks + blender pen as well as Prismacolor pencils blended with odorless solvent and a paper stump. The card is bigger than the usual size I make because I had to included a pocket on the inside where we could slip some money. I made the envelop to match but forgot to take a picture.

Aujourd'hui c'est la fête de ma mère! Bonne Fête Maman!
J'ai fait cette carte pour elle avec des papiers de Stampin' Up! et une étampe de Sweet November. L'image fut coloriée avec des encres à teinture + crayon-estompe ainsi que des crayons Prismacolor estompés avec du solvant inodore et un tortillon de papier. La carte est plus grande que mon format habituel parce que je devais inclure une pochette à l'intérieur où l'on pouvait glisser de l'argent. J'ai fait l'enveloppe assortie mais j'ai oublié d'en prendre une photo.

05 November 2010

Experiments and NaNoJouMo - Expérimentations et NaNoJouMo

 I have 3 photos for you today. The first and second one were done for an experiment for Daisy Yellow.
J'ai 3 photos pour vous aujourd'hui. Les première et deuxième ont été faites pour une expérimentation pour Daisy Yellow.

I first drew squares with Neocolor II crayons then covered everything with a layer of white gesso.
J'ai d'abord dessiné des carrés avec mes Neocolor II puis j'ai recouvert le tout d'une couche de gesso.
 
This third photo is of a spread I made to answer 2 challenges: NaNoJouMo and The Queen of Creativity Castle's Creative Challenge.
Cette troisième photo est d'une mise en page que j'ai fait pour répondre à 2 défis: NaNoJouMo et le "Creative Challenge" de The Queen of Creativity Castle.


NaNoWriMo is going steady. I'm sure I'll get to 50,000 words by the end of the month. I'm not sure, though, that I'll have a novel worthy of that name!
NaNoWriMo se poursuit. Je suis certaine d'atteindre les 50,000 mots à la fin du mois. Je ne suis pas certaine, par contre, d'avoir un roman digne de ce nom!

04 November 2010

Bento lunch #1 - Diner bento #1

I have something different for you today. Have you heard of bento lunches? If you haven't, here is the Wikipedia page which explains what a bento is and you can see tons of photos through Google of what they look like. I've been reading about bento for a few months now and I think it's a great way for me to eat balanced meals. At least when I'm at work. And the kids love to see how crafty I can be with my food. Yesterday's lunch doesn't have a "cute" factor, unless you count my Cookie Monster container (which, of course, contains cookies!) What it contains is rice (with a bit of seasoning), mexican meatloaf (done with my slow cooker), green beans, cherry tomatoes, pieces of cheese (hidden under the tomatoes) and frozen mango. The cookies and apple were for my afternoon snack. And to drink, filtered water.

J'ai quelque chose de différent à vous montrer aujourd'hui. Connaissez-vous les repas bento? Si vous n'en avez jamais entendu parlé, voici la page Wikipedia qui explique ce qu'est un bento et vous pouvez voir plein de photos sur Google. Ça fait quelques mois que je m'informer sur le bento et je trouve que c'est une bonne façon pour moi de manger des repas équilibrés. Du moins, quand je suis au travail. Et les enfants aiment voir combien je suis "bricoleuse" même avec ma nourriture. Mon diner d'hier n'a pas un facteur mignon ou "cute", à moins de considérer mon contenant Cookie Monster (qui, évidemment, contient des biscuits!) Ce qu'il contient est du riz (avec un peu d'assaisonnements), du pain de viande mexicain (fait dans ma mijoteuse), des fèves vertes, des tomates cerises, des morceaux de fromage (cachés sous les tomates) et de la mangue congelé. Les biscuits et la pomme étaient pour ma collation d'après-midi. Et pour boire, de l'eau filtrée.

03 November 2010

Light as a feather - Léger comme une plume

Expect a few mandalas this month. They are such a simple way for me to create something I like. And I really like this one. Especially all the feathery lines which inspired me for the title.

What's your go-to type of creation?

Attendez-vous à voir plusieurs mandalas ce mois-ci. Ils ont une façon simple pour moi de créer quelque chose que j'aime. Et j'aime beaucoup celui-ci. Surtout les lignes qui font penser aux plumes, ce qui a inspiré le titre.

Quel est votre type de création "dépannage"?

02 November 2010

Furry monster - Monstre poilu

A few months ago, my mother gave a small piece of craft fur. I didn't know what to do with it. Then, this weekend, we bought a craft magazine. And I knew I had to make a furry monster eyeglass case! Or it could be a wallet. Or pencil case. Whatever the case, I think he's adorable. Don't you?

To keep track of my progress during Nanowrimo, follow me on Twitter or Facebook!

Il y a quelques mois, ma mère m'a donné un petit morceau de fourrure artisanale. Je ne savais pas quoi faire avec. Puis, en fin de semaine, nous avons acheté une revue d'artisanant. Et j'ai su tout de suite que je devais faire un étui à lunettes monstre poilu! Ou ça pourrait être un porte-feuille. Ou un étui à crayons. Peu importe, je le trouve adorable. Et vous?

Pour suivre mon parcours pendant Nanowrimo, suivez moi sur Twitter ou Facebook!

01 November 2010

Music scrapbook pages - Pages scrapbooking de musique

November is here. Which means I will be spending the better part of my waking hours attempting to write a novel. I'm still planning to create and post here every weekday. But I will keep most of my written words for my novel instead of my blog.

Le mois de Novembre est ici. Ce qui veut dire que je passerai la majeure partie des mes heures éveillées à essayer d'écrire un roman. J'ai tout de même l'intention de créer et d'afficher ici chaque jour de semaine. Mais je garderai mes mots écrits pour mon roman plutôt que mon blogue.