28 February 2011

Project ReStyle #8

A very simple restyle this week. I used the sleeves from a favourite sweater that needed a lot of mending and turned them into leg warmers. Because this sweater is a light weight knit, I used my sewing machine instead of stitching by hand. Much easier. What I love about these warmers is that they are reversible! I am thinking of making cute embellishments to add with safety pins for different looks. And I'm still thinking of what I'll create with the rest of the sweater.

Un restyle très simple cette semaine. J'ai utilisé les manches de ce chandail, un favori qui nécessitait beaucoup de répérations, et les ai transformées en jambières. Parce que le chandail est un léger tricot, je me suis servie de ma machine à coudre plutôt que de coudre à la main. Plus facile. Ce que j'aime de ces jambières c'est qu'elles sont réversible! Je pense faire de mignons accessoires à ajouter avec des épingles à ressort pour différents looks. Et je pense encore à ce que je vais créer avec le reste du chandail.
 

25 February 2011

Photo Friday #4 - Photo Vendredi #4

These past two weeks have been all about new experiences for me. Mostly, good experiences. And I was able to accept the bad ones for what they were and then move on. I'm still learning, still growing. And in a way, I hope I always will.

Les deux dernières semaines m'ont fait vivre de nouvelles expériences. Des bonnes pour la plupart. Et j'ai été capable d'accepter les mauvaises pour ce qu'elles étaient et de continuer mon chemin. J'apprends et je grandis encore. Et d'une certaine façon, j'espère que ce sera toujours le cas.

Today, I'm showing you a photo of my movie reel. The subject of the photo is more or less important here. What I wanted to do is to look at it from a different angle, a different perspective. And create some sort of flow. I think I have achieved just that. This is the kind of photo I would frame and hang on my wall... if I didn't already have the real thing!

Aujourd'hui, je vous montre une photo de ma roue de cinéma. Le sujet de la photo est plus ou moins important ici. Ce que je voulais faire c'est de le regarder d'un angle différent, avec une perspective différente. Et je voulais créer une sorte de fluidité. Je pense que j'y suis parvenue. C'est le genre de photo que j'encadrerais et accrocherais sur mon mur... si je n'avais pas déjà le sujet original!

Have a nice weekend everyone!

Bonne fin de semaine à tous!

24 February 2011

Mandala Tickle - Chatouille

Now that I look at it, I think the title should be more something like "Medusa" or "Jellyfish" but the first thought I had was of a cat's whiskers tickling me. So "Tickle" it is.

Maintenant que je le regarde, je pense que son titre devrait plus être quelque chose comme "Méduse" (un seul mot en français pour les 2 en anglais pour une fois!) mais la première pensée que j'ai eue est de moustaches de chat me chatouillant. Alors c'est "Chatouille."
 

23 February 2011

Creative organization - Organisation créative


I'm still trying to organize all my different supplies to make it easier to find what I need when I'm working on a project. The paper/stamp/paint supplies are more or less organized but I need to do something about all the fabric I have. A lot of it comes from old/damaged clothes but I will be getting some more fabric soon for different projects. Why am I talking about this and showing a Care Bears shoe storage? Well, it's simple. I'm going to use this storage for small items for my fabric projects: decorative patches, small trims and laces, special buttons, zippers, etc. I had this shoe storage as a kid and my mom was using it in the past few years to hold small pads of pattern paper. The idea is to find new uses for things you might already have on hand.

J'essaie encore d'organiser mes fournitures pour rendre ma tâche plus facile quand je cherche quelque chose pour un projet. Les fournitures papier/étampe/peinture sont pas mal organisées mais il faut que je fasse quelque chose pour tous mes tissus. La plupart provient de vêtements défraîchis/endommagés mais j'aurai bientôt plus de tissus pour différents projets. Pour je parle de tout ça en vous montrant un rangement à souliers des Câlinours? Bien, c'est simple. Je vais me servir de ce rangement pour les petits items de mes projets en tissus: patchs décoratifs, petites décorations et dentelles, boutons spéciaux, fermetures éclairs, etc. J'avais ce rangement à chaussures quand j'étais enfant et ma mère s'en servait ces dernières années pour des petites tablettes de papiers à motifs. L'idée, c'est de trouver un nouvel usage pour des choses que vous avez peut-être déjà sous la main.
 

22 February 2011

Quick collage - Collage rapide

This month, I haven't done much in my journal. Mostly some writing and a bit of doodling. Putting ideas and lists down all in one place. But last night, I decided to make a quick collage. I think I'll do a few more in there. It's such fun!

Ce mois-ci, je n'ai pas fait grand chose dans mon journal. Surtout de l'écriture et un peu de gribouillage. Des idées et des listes en un seul endroit. Mais hier soir, j'ai décidé de faire un collage rapide. Je pense que je vais en faire plus dans ce journal. C'est tellement amusant!
 

21 February 2011

Project ReStyle #7

Something different for this week's ReStyle. My mother had this little test tube holder but didn't really like the silver colour. And the labels needed to be taken off the tubes. So I soaked the tubes in hot water. The labels came off easily. I sanded the holder which is made of wood. A couple of layers of gesso, a couple of layers of white acrylic and some doodling with a fine brush and black acrylic. I didn't have fresh flowers on hand so I coloured a few paper ones for the photo. Much cuter now!

Quelque chose de différent cette semaine pour mon ReStyle. Ma mère avait ce support à éprouvettes mais n'aimait pas sa couleur argenté. Et les étiquettes devaient être enlevées des éprouvettes. Alors j'ai fait trempé les éprouvettes dans de l'eau chaude. Les étiquettes se sont enlevées facilement. J'ai sablé le support qui est en bois. Quelques couches de gesso, quelques couches d'acrylique blanche et du gribouillage avec un pinceau fin et de l'acrylique noire. Je n'avais pas de fleurs fraîches sous la main alors j'en ai colorié quelques-unes en papier pour la photo. Bien plus joli maintenant!
 

18 February 2011

Photo Friday #3 - Vendredi photo #3

This week, a photo of my collection of nesting dolls. I've had the cow since I was a teenager (if not longer,) the one in the forefront I received last summer (made in USSR,) the one in the background was bought at a craft fair (wood-burned + painted by hand) and the bear one is from my early childhood. They are all different and I love them all.

Cette semaine, une photo de ma collection de poupées gigognes. J'ai la vache depuis mon adolescence (si ce n'est pas avant,) celle à l'avant ma été donnée l'été passé (fait en URSS,) celle à l'arrière a été achetée dans une foire artisanale (pyrogravée et peinte à la main) et l'ours date de me tendre enfance. Elles sont toutes différentes et je les aime toutes.

For more Photo Friday see here. For more photos of my collections click this way.
If you decide to participate in Photo Friday with me or if you blog about your collection, let me know, either in the comments below or by email (available on my profile page.) Have a nice weekend!

Pour voir d'autres Vendredi Photo, allez ici. Pour plus de photos de mes collections, cliquez par ici.
Si vous décidez de participer à Vendredi Photo avec moi ou si vous bloguez à propos de vos collections, laissez moi savoir soit dans les commentaires ci-bas ou par courriel (disponible sur la page de mon profil.) Bonne fin de semaine!

17 February 2011

And the winner is... Et la gagnante est...

The random number generator picked #40 which is:
Le générateur de chiffre aléatoire a choisi #40 qui est:
Dolores said...
I love paper, I love notebooks. I would love to win yours. 

A lovely bite - Une adorable bouchée

On Valentine's day, as I was eating my dinner, a small piece of lettuce fell on the table. When I picked it up, this is what I saw. The Universe was sending me some love! Speaking of love... I will announce the winner of my One World One Heart giveaway later today. Stay tuned!

À la St-Valentin, pendant que je mangeais mon souper, un petit morceau de laitue est tombé sur la table. Quand je l'ai ramassé, voilà ce que j'ai vu. L'Univers m'envoyait de l'amour! Parlant d'amour... J'annoncerai le/la gagnant/e de mon tirage One World One Heart plus tard aujourd'hui. Restez à l'antenne!

16 February 2011

Pink owl - Hibou rose

I haven't played with felt in a few weeks and last night I decided to start making small stuffed ornaments out of felt. I love owls and wanted to do a cute pink one so here it is! The frame I used in this photo is 8" x 10" so you get an idea of the owl's size.

Je n'ai pas joué avec la feutrine depuis plusieurs semaines et hier soir j'ai décidé de commencer à faire des petites décorations en feutrine rembourrées. J'aime les hiboux et je voulais en faire un adorable en rose alors le voici! Le cadre que j'ai utilisé dans la photo mesure 20,5cm x 25,5cm alors ça vous donne une idée de la grosseur du hibou.

15 February 2011

Zentangle ATC #3 of 9 - CAÉ zentangle #3 de 9

Last week, I told you about my Zentangle set of ATC. I had shown you card #4. This week is card #3 which will be the upper right corner.

La semaine passée, je vous ai parlé de mon ensemble de CAÉ Zentangle. Je vous avais montré la carte #4. Cette semaine c'est la carte #3 qui sera le coin supérieur droit.
 

14 February 2011

Project ReStyle #6

That purple t-shirt was one of my favourites. Until Diesel made holes in it that could not be repaired. (Yes, she still has her claws.) So this weekend, I decided to start giving this well loved piece a new start. I made my own version of a "t-shirt necklace" and the matching bracelet. And I think I just might need a pair of matching earrings too!

Ce t-shirt pourpre était un de mes préférés. Jusqu'à ce que Diesel y fasse des trous que je ne pouvais pas réparer. (Oui, elle a toutes ses griffes.) Alors en fin de semaine passée, j'ai décidé de donner un nouveau départ à ce vêtement tant aimé. J'ai fait ma propre version d'un "collier t-shirt" et le bracelet assorti. Et je pense qu'il me faut aussi une paire de boucles d'oreilles assortie!
 

11 February 2011

Photo Friday #2 - Vendredi Photo #2

 While at my parents' house this week, I played with my camera a bit. The light was nice that afternoon. I even took some macro shots of a few things. This one is my favourite.

Alors que j'étais chez mes parents cette semaine, je me suis amusée avec ma caméra. La lumière était belle cet après-midi là. J'ai même pris quelques photos macros de plusieurs choses. Voici ma préférée.
 

This flower is actually at the top of this plant which is in the living room's bay window. After a few searches, I found this on Wikipedia. Funny thing, we've always called it "Japanese Hat."

Cette fleur est en fait au haut de cette plante qui se trouve dans la bay-window du salon. Après quelques recherches, j'ai trouvé ceci sur Wikipédia. Étrange, nous l'avons toujours appellée "Chapeau Japonais."
 

Have a nice weekend!
Passez une belle fin de semaine!
 

10 February 2011

Treasures - Trésors

In the past few weeks, I have been given many things that I can use in my crafting projects: old clothes, leftover fabric from curtains, other bits and pieces. And this week, I got this amazing lot of jewelry from one of my aunts. There are a few very nice pieces that simply need to be cleaned or polished but a lot of the other stuff will be taken apart and used to make other things. So many supplies for free! I am a happy crafter!

Au cours des dernières semaines, on m'a donné plusieurs choses que je peux utiliser dans mes projets artisanaux: vieux vêtements, surplus de tissu provenant de rideaux, autres bidules. Et cette semaine, j'ai reçu ce lot formidable de bijoux d'une de mes tantes. Il y a quelques morceaux qui valent la pein d'être nettoyés ou polis mais la grande majorité sera démontée et servira à créer d'autres choses. Tant de fournitures gratuites! Je suis une artisane heureuse!
 

09 February 2011

Collection or addiction?

This is my collection of vampire DVDs so far. More will be added to it over time. And I've only now realized that I don't have Bram Stoker's Dracula on DVD. Shame on me!

What is your favourite kind of movie or television show?

Voici ma collection de DVDs de vempires jusqu'à présent. J'en rajouterai au fil du temps. Et je viens juste de m'appercevoir que je n'ai pas Bram Stoker's Dracula sur DVD. La honte!

Quel genre de film ou de série télévsée préférez-vous?

08 February 2011

Zentangle ATC - CAÉ zentangle

Ever since learning about Zentangle, I've been wanting to make a set of 9 ATCs that would create a whole when put together. So yesterday, I finally got started on that. I drew my "string" on a piece of 8-1/2" x 11" cardstock and cut it down to 9 ATCs (2-1/2" x 3-1/2".) I numbered them on the back to know which one goes where once they're all done. I picked one without looking (#4 here) and started filling it in. I will show them all individually when they are done and at the end, I'll show the whole group together. After which, they will be available to trade.

Depuis que j'ai découvert les Zentangles, je voulais faire un ensemble de 9 CAÉs qui créeraient un tout lorsque toutes assemblées. Alors, hier, j'ai enfin commencé. J'ai dessiné la "ficelle" sur un carton de 21,6cm x 27,9cm que j'ai coupé en 9 CAÉs (6,3cm x 8,9cm.) Je les ai numérotées au dos pour savoir où elles iront à la fin. J'en ai choisi une au hasard (#4 ici) et j'ai commencé à la remplir. Je les montrerai toutes individuellement lorsqu'elles seront faites puis, à la fin, je montrerai le groupe complet. À la suite de quoi, elles seront disponibles pour des échanges.
 

07 February 2011

Project ReStyle #5

For this week's ReStyle, I grabbed a bunch of scrap fabrics, some brown packaging tape (mine is the kind you have to moisten to get it to stick) and some glue to create my very own fabric tape following this tutorial. I've done some in the past year and love using it.

Pour mon ReStyle de cette semaine, j'ai pris des retailles de tissu, du ruban adhésif brun (le genre qu'il faut mouiller pour qu'il colle) et de la colle pour créer mes propres rubans adhésifs en tissu grâce à ce tutoriel. J'en ai fait au cours de l'année passée et j'aime m'en servir.
 

04 February 2011

Photo Friday #1 - Vendredi Photo #1

A lazy winter afternoon.
Un après-midi d'hiver paresseux.

In an effort to use my cameras for something other than my art/craft projects, I will now post photos on Fridays.
Pour faire un effort et me servir de mes caméras pour autre chose que mes projets d'art/artisanat, j'afficherai maintenant des photos les vendredis. 

 

03 February 2011

More January pages - Plus de pages de Janvier

 Here are a few more pages from January.
Voici quelques pages supplémentaires de Janvier.
 

Some pages had drawings or writing already on them. Papers I have kept for 7-8 years. I knew I would reuse them one day but I just didn't know how until I made journals like this.
Certaines pages avaient des dessins ou de l'écriture déjà. Des papiers que j'ai gardés pour 7-8 ans. Je savais que je les réutiliserais un jour mais je ne savais pas comment jusqu'à ce que je fasse des journaux comme ceci.
 

My mirror writing page seen earlier on my blog and it's companion page. The image of the couple is from a magazine.
Ma page d'écriture miroir vue plus tôt sur mon blogue et sa page compagne. L'image du couple vient d'une revue.
 

Here, I kept the original drawings intact. Didn't know what to to do over it so I didn't do anything. The other page was a good exercise in patience and a good way to test my gel pens!
Ici, j'ai gardé les dessins originaux intactes. Je ne savais pas quoi faire par-dessus alors je n'ai rien fait. L'autre page était un bon exercice de patience et une bonne façon de tester mes stylos gels!
 

A simple but delicious recipe. Every Wednesday, I have dinner with my parents. It started when I moved out 8 years ago and it's still happening. Now, because I have more time (on sick leave for a while), I am trying new and simple recipes on that night. This was our first one.
Une recette simple mais délicieuse. Chaque mercredi, je soupe avec mes parents. Ç'a commencé quand j'ai quittté le nid familial il y a 8 ans et ça continue. Maintenant, comme j'ai plus de temps (en arrêt de travail pour un moment), j'essaie de nouvelles recettes simples ce soir là. Celle-ci était notre première.
 
 Finally, as I was working on my painting last week, I did the same thing in my art journal. It will probably stay this way even if the painting itself evolves but that's ok because I like this background.
Finalement, quand je travaillais sur ma peinture la semaine passée, je faisais la même chose dans mon journal artistique. Celui-ci restera probablement ainsi même si la peinture elle-même évolue mais c'est correct parce que j'aime ce fond.

I hope you enjoyed this glimpse into my journal and some of my thoughts. As always, if you have any questions, feel free to ask them in the comments and I'll answer you as soon as possible.
J'espère que vous avez apprécié cet apperçu dans mon journal et certaines de mes pensées. Comme toujours, si vous avez des questions, ne vous gênez pas pour les poser dans les commentaires et je vous répondrai le plus vite possible.
 

02 February 2011

January Journal - Journal de Janvier

A few pages from my January journal. I still a few pages at the end to fill in once I print photos.
Quelques pages de mon journal de janvier. Il me reste quelques pages à remplir à la fin, lorsque j'aurai imprimé des photos.


An envelop on the inside of the cover, to hold some ideas.
Une enveloppe à l'intérieur de la couverture pour garder quelques idées.
 

I'm always making TO-DO lists so I added one to my journal on a layer of leftover paint.
Je fais toujours des listes À FAIRE alors j'en ai ajoutée une dans mon journal sur une couche reste de peinture.
 

I used printed pages that were meant to be recycled to make some of my pages. Here, a mandala I had coloured and the other page, which is hidden by an added flap (private journaling), was something from a Wiccan website. I also used my latest carved stamps and stitched a piece of cardstock.
J'ai pris des pages imprimées dues pour le recyclage pour faire certaines pages. Ici, un mandala que j'avais colorié et l'autre page, cachée par un panneau rajouté (écriture privée), était quelque chose d'un site sur la Wicca. J'ai aussi utilisé mes dernières étampes gravées et cousu un morceau de papier décoratif.
 

My mother gave me some new paper to play with so I tested a few mediums on it. Here are my test samples.
Ma mère ma donné du nouveau papier que j'ai testé avec plusieurs médium. Voici mes échantillons.
 

Here, a simple collage. I hadn't done one of these in some time so it was fun to just glue papers down with no real idea in mind.
Ici, un collage simple. Je n'en avais pas fait depuis longtemps alors c'était amusant de juste coller des papiers sans idée précise en tête.

I still have a few more pages to show you in another post. Don't forget to enter my OWOH giveaway in the previous post if you haven't done so already.
J'ai encore quelques pages à vous montrer dans un prochain article. N'oubliez pas de participer à mon tirage OWOH dans l'article précédent si ce n'est déjà fait.
  

01 February 2011

One World One Heart 2011

Comments are now closed. Winner is announced in a new post.
Les commentaires sont maintenant fermés. Le/la gagnant/e est annoncé/e dans un nouvel article. 

Hello dear readers and welcome to The Art of [being] MissKoolAid. For those of you who don't know about the One World One Heart event, please click on the image above. For those who arrived here via the OWOH blog, greeting!

Bonjour chers lecteurs et chères lectrices et bienvenue à The Art of [being] MissKoolAid. Pour ceux et celles qui ne connaissent pas l'événement One World One Heart, cliquez sur l'image ci-dessus. Pour ceux et celles qui arrivent du blogue OWOH, salutations! 

My name is Sophie and I live in Montreal, Quebec, Canada. I consider myself an artist and crafter though I do have another job as a childcare educator to help pay the bills. I enjoy many forms of arts and crafts as can be seen while visiting my blog (art journaling, drawing, stitching, embroidery, restyling, painting, photography and so on.) I live with a very bossy cat who goes by the name of Diesel. She's my furry baby and I love her to bits! I've been writing this blog for 4 years now and this is my 3rd time participating in OWOH. I'm looking forward to all the new blogs this event will help me discover.

Mon nom est Sophie et je vis à Montréal, Québec, Canada. Je me considère comme une artiste et artisanne même si j'ai un autre travail comme éducatrice en service de garde pour aider à payer les factures. J'aime plusieurs formes d'art et d'artisanat comme vous pouvez le voir sur mon blogue (journal artistique, dessin, couture, broderie, restyler, peindre, photographie et bien plus.) Je vis avec une chatte autoritaire qui se nomme Diesel. Elle est mon bébé poilu et je l'aime à mourrir! J'ai commencé ce blogue il y a 4 ans déjà et c'est ma 3e participation à OWOH. J'ai hâte de découvrir plein de nouveaux blogues grâce à cet événement.

Now, on to the giveaway portion of this event...
I am offering one (1) prize this year. A set of five (5) linkable notebooks made by me for one (1) lucky winner. This person will choose the color(s) they want for the covers as well as the type of paper for the pages (lined, grid, plain, newspaper, watercolor or a mix of any of these.)

Et maintenant, la partie du tirage...
Cette année j'offre un (1) prix. Un ensemble de cinq (5) cahier liable faits par moi pour un/e (1) heureux/se gagnant/e. Cette personne choisira la/les couleur/s pour les couvertures ainsi que le genre de papier pour les pages (ligné, quadrillé, ordinaire, journal, aquarelle ou un mélange de ceux-ci.)
To be eligible for this prize:
-You MUST be an active blogger (you don't have to be a OWOH participant);
- You MUST leave a comment on this post with either your email address or a link to your blog so I can reach you if you win.

Pour être éligible pour le prix:
-Vous DEVEZ être un/e blogueur/se actif/ve (pas nécessaire de participer à OWOH);
- Vous DEVEZ laisser un commentaire sur cet article avec soit votre adresse courriel ou un lien vers votre blogue pour que je vous contacte si vous gagnez.
That's it! Any blogger worldwide may participate and I will announce the winner here AND by email or as a comment on their own blog on February 17th 2011.
Good luck!

C'est tout! N'importe quel/le blogueur/se dans le monde peut participer et j'annoncerai le/la gagnant/e ici ET par courriel ou en commentaire sur leur blogue le 17 Février 2011.
Bonne chance!