30 September 2010

The green skirt tote - Le fourre-tout jupe verte

While putting aside clothes that didn't fit me or that I just don't wear anymore, I thought that this skirt (sorry, I don't have a before picture) would be fun as a tote bag. So I cut the length of the skirt by about 6 inches and kept that piece to make the strap. I sewed the bottom of the skirt shut. I turned the skirt inside out, folded it in half and sewed the bottom again and the opened side. By folding it, I didn't have to sew a lining. After that, I turned the skirt right side out (that was a bit complicated but I figured it out after a few minutes) and sewed the remaining opened side. Because my skirt had a zipper in the back, I decided to use it as a hidden pocket and made sure it was easy to access for me (but not pick-pockets!) With the sides and bottom sewn, I only had to make the strap and sew it in place while sewing the "lining" to the outside fabric at the top. It wasn't too complicated to do and I like the result. I now have a one-of-a-kind tote with pockets on the inside and the outside. And I, for one, can never have too many pockets!

Pendant que je mettais des vêtements de côté qui ne me font plus ou que je ne porte plus, j'ai pensé que cette jupe (désolée, je n'ai pas de photo du "avant") serait amusante comme sac fourre-tout. Alors j'ai coupé la longueur de la jupe d'environ 15 centimètres et ai gardé ce morceau pour faire la courroi. J'ai cousu le bas de la jupe pour la fermer. J'ai retourné la jupe avec l'intérieur à l'extérieur, l'ai pliée en deux et recousu le bas ainsi que le côté ouvert. En la pliant ainsi, j'évitais de coudre une doublue. Ensuite, j'ai retourné la jupe dans le bon sens (ce fut un peu compliqué mais j'ai réussi après quelques minutes) et cousu le dernier côté ouvert. Comme la jupe avait une fermeture éclair à l'arrière, j'ai décidé de m'en servir pour faire une poche cachée et me suis assurée qu'elle était facile d'accès pour moi (et non les voleurs!) Les côtés et le bas étant cousu, il ne me restait qu'à faire la courroi et la coudre en place pendant que je cousais la "doublure" au tissu extérieur vers le haut. Ce n'était pas trop compliqué à faire et j'aime le résultat. J'ai maintenant un sac fourre-tout unique avec des poches à l'intérieur et à l'extérieur. Je ne sais pas pour vous mais je n'ai jamais trop de poches!
 

29 September 2010

Spool collage tutorial - Tutoriel de collage sur bobine en carton

Remember this?

I made a tutorial and you can download it here. I hope it works, it's my first time trying to make and share a pdf file. You are welcome to download the file, free of charge. If you make a spool collage following this tutorial, I would love it if you would show me the result (link to blog post or you can email me a photo.) I ask you to not share the file with other people without my permission but do direct them to this blog post where they can find the right link. Of course, the pdf file and all its content belong to me. Do respect copyrights. Thank you and have fun!

Vous souvenez-vous de ceci?

J'ai créé un tutoriel que vous pouvez trouver ici (en anglais seulement pour le moment.) J'espère que ça fonctionne, c'est la première fois que je crée et partage un fichier pdf. Vous êtes les bienvenues pour télécharger le fichier, sans frais. Si vous faites un collage sur bobine de carton en suivant ce tutoriel, j'aimerais bien que vous me montriez le résultat (un lien vers votre article de blogue ou vous pouvez m'envoyer une photo par courriel.) Je vous demande de ne pas partager ce fichier avec d'autres personnes sans ma permission mais plutôt de les diriger vers cet article de blogue où ils peuvent trouver le bon lien. Évidemment, le fichier pdf et son contenu m'appartiennent. Alors respectez les droits d'auteur. Merci et amusez-vous!

28 September 2010

Felt pumpkin pendant - Pendentif citrouille en feutrine

While making my felt leaves, I had the idea to do a pumpkin with her own little leaf. And this is what happened. I like it but I have to change the jump ring (the one I used was way too big.)

Pendant que je fabriquais mes feuilles en feutrine, j'ai eu l'idée d'un citrouille avec ça propre petite feuille. Et voilà le résultat. Je l'aime bien mais je dois changer l'anneau (celui utilisé était bien trop gros.)

27 September 2010

Bo-Bunny mini album

This past summer, I found this fun mini album (Arrow mini edgy album by Bo-Bunny) with coordinating paper (Sophie by Bo-Bunny) and just had to have them. I love the arrow edges and thought they would be fun to play with. Thankfully, the paper pad has pre-cut papers to glue on the pages. I only had to punch holes through the paper and I sanded all the edges. The cover is an acrylic shape so I glued identical pieces of paper on both sides, to hide the glue. Now, I just have to decide how to fill it.

Au cours de l'été, j'ai trouvé ce mini album amusant (Arrow mini edgy album par Bo-Bunny) avec papier assorti (Sophie par Bo-Bunny) et je devais l'avoir. J'aime les bordures en flèches et me suis dit que ce serait amusant de jouer avec. Heureusement, la tablette de papier a des papier pré-découpés pour coller sur les pages. Je n'ai eu qu'à poinçonner les trous au travers du papier et sabler tous les contours. La couverture est une forme en acrylique alors j'ai collé des morceaux de papier identiques de chaque côté, pour cacher la colle. Maintenant, je dois décider comme le remplir.

24 September 2010

Crusade 44 - In a Scrape part 2

As promised last week and yesterday, here are some more journals backgrounds. The first 3 are from my leather-bound journal and the last 3 from my sketchbook. I used the scraping method on all of them to apply colour and a few more techniques on some of them.

Comme promis la semaine passée et hier, voici quelques fonds provenant de mes journaux. Les 3 premiers sont de mon journal relié en cuir et les 3 derniers de mon sketchbook. J'ai utilisé la méthode du râclage sur toutes ces pages pour appliquer la peinture et quelques autres techniques sur certaines d'entre elles.

This first spread was done scraping 3 colours and applying a 4th with a sponge.
La première mise en page a été faite en râclant 3 couleurs puis en appliquant une 4e couleur à l'éponge.

Here, I applied acrylic paint + a glazing medium with a card then scraped some beaded gel medium on some spots. I stamped with the end of a toilet paper roll, glued some cellophane that was used on another background and dripped some paint with water.
Ici, j'ai appliqué la peinture acrylique + du medium à glacis avec une carte puis j'ai râclé du médium acrylique à billes à certains endroits. J'ai étampé avec le bout d'un rouleau de papier hygiènique, collé un pellicule plastique dont je me suis servie pour un autre fond et fait coulé de la peinture avec de l'eau.

One colour scraped. I then brushed paint over a doily (heavy body acrylic worked best), with a paint brush because it just didn't work with the card. Then, I used the doily as a stamp on the other page.
Une couleur râclée. J'ai ensuite mis de la peinture sur une dentelle de papier (l'acrylique dite "heavy body" a fonctionné le mieux), avec un pinceau parce que ça ne fonctionnait pas avec la carte. Ensuite, je me suis servie de la dentelle comme étampe sur l'autre page.

4 colours scraped, 1 colour sponged through a doily. My least favourite background so far but I will try to work with it as is.
4 couleurs râclées, 1 couleur épongée au travers d'une dentelle. C'est le fond que j'aime le moins jusqu'à présent mais je vais tenter de m'en servir tel quel.

 Background colour painted with glazing medium to keep it wet longer. Then I applied cellophane on top to create texture and removed it when the paint was dry. After that I scraped a second colour over it. I really like this background.
Couleur de fond peinte avec un médium à glacis pour la garder mouillée plus longtemps. Puis, j'ai appliqué un pellicule plastique dessus pour créer une texture et l'ai retirée lorsque la peinture fut sèche. Ensuite j'ai râclé une deuxième couleur par-dessus. J'aime beaucoup ce fond.

 3 colours scraped. And interesting combination here.
3 couleurs râclées. Une combinaison intéressante ici.

So, no completed page after all but lots of backgrounds to play with. While doing these, I realized that I love warmer colours like hot pink, orange and red but I do like to try cooler colours like blue, green and a bit of lavender. Which types of colour to you find yourself reaching for more often?

Alors, aucune page complétée après tout mais plein de fonds pour m'amuser. Pendant que je les créais, je me suis rendue compte que j'aime les couleurs chaudes comme le rose vif, orange et rouge mais j'aime aussi essayer des couleurs froides comme bleu, vert et un peu de lavande. Quel type de couleur vous attire le plus?

23 September 2010

Altered photo - Photo altérée

For the first time in months, I don't have anything crafty to show you. So I played with a photo of my morning glories with GIMP (I don't have Photoshop.) It's so fun to play with the colours and to try out the different filters (actions.) I still have a lot to learn but I'm enjoying this a little more every time.

Tomorrow, I will have a bunch of journal backgrounds to show you. And maybe a completed page in my Sketchbook...

Pour la première fois depuis des mois, je n'ai rien d'artisanal à vous montrer. Alors j'ai joué avec une photo de mes gloires du matin dans GIMP (je n'ai pas Photoshop.) C'est tellement amusant de jouer avec les couleurs et d'essayer les différents filtres (actions.) J'en ai encore beaucoup à apprendre mais j'aime ça un peu plus à chaque fois.

Demain, j'ai une panoplie de fonds de journal à vous montrer. Et peut-être une page complétée dans mon Sketchbook...

22 September 2010

Be kind - Soyez gentil

Mixed media, 5" x 7", on cardboard.
Layers upon layers upon layers.
I tried doing image transfers. One of them sort of worked (upper left corner.) The others, not so much... so I covered them with more layers. The white heart is a bit pinker in reality.

I'm still fighting a cold. Drinking lots of water and ginger tea. Eating a bit more spicy food. Resting in between work and play. Last night, I had my first belly-dancing lesson of the season. New teacher, new tricks. And this time, I'm in the "advanced" group so I'll probably be part of the show in May. Yikes! As long as it's fun, I'll keep doing it. When the fun is gone, I'll move on to something else. If everything in life was like that, there would be a lot more happy faces around us. So, today, do something fun. And be kind... to yourself, to others and to our beautiful planet. We all deserve it.

Multimédia, 12,75cm x 17,75cm, sur carton.
Couches par-dessus couches par-dessus couches.
J'ai essayé des transferts d'image. Un d'entre eux a plus ou moins fonctonné (coin supérieur gauche.) Les autres, pas tellement... alors je les ai recouverts avec plus de couches. Le coeur blanc est plus rosé en réalité.

Je me bats toujours contre un rhume. Je bois beaucoup d'eau et de thé au gingembre. Je mange un peu plus épicé. Je me repose entre le travail et le jeu. Hier soir, j'ai eu mon premier cours de baladi de la saison. Nouvelle instructrice, nouveaux trucs. Et cette fois, je suis dans le cours "avancé" alors je serai probablement dans le spectacle en Mai. Ayoye! (en bon québécois...) Tant que c'est amusant, je continue. Quand il n'y aura plus de plaisir, je passerai à autre chose. Si seulement tout était comme ça dans la vie, il y aurait plus de visages heureux autour de nous. Alors, aujourd'hui, faites quelque chose d'amusant. Et soyez gentils... envers vous-même, envers les autres et envers notre belle planète. Nous le méritons tous.

21 September 2010

Felt leaf bracelet - Bracelet feuilles en feutrine


Following last week's necklace, here is a bracelet I made out of felt leaves. It was a bit more difficult than I expected but I think it turned out fine. I doubt I'll make more like this because it took quite some time but if I find an easier way to make a bracelet... who knows?

I plan on making quite a few of the leaf pendants and to start selling them sometime next month. Of course, I will let you know if and when I do.

Après le collier de la semaine dernière, voici un bracelet que j'ai fait à partir de feuilles en feutrine. Ce fut plus difficile que je ne pensais mais je pense qu'il parait bien. Je doute en faire d'autres comme celui-ci parce que ça m'a pris pas mal de temps mais si je trouve une façon plus facile de faire un bracelet... qui sait?

J'ai l'intention de faire une panoplie de feuilles en feutrine comme pendentifs et de commencer à les vendre au cours du mois prochain. Bien sûr, je vous laisserai savoir si et quand je le ferai. 

20 September 2010

3rd birthday card - 3e carte de fête

Here is the last of the birthday cards I made this month. It was for my dear friend Catherine. We are both tea lovers so this image was perfect to make a card for her.
I'm keeping it short today because I have a cold and I just can't seem to think about what to write. Hopefully, tomorrow I'll be better (especially since it will be the first belly-dancing lesson of the season!)

Voici la dernière carte faite ce mois-ci. Elle était pour ma chère amie Catherine. Nous sommes deux buveuses de thé alors cette image était parfaite pour lui faire une carte.
Je garde ça court aujourd'hui parce que j'ai un rhume et je n'arrive pas à penser à ce que je veux écrire. Espérons que demain soit mieux (surtout que j'ai mon premier cours de baladi de la saison!)

17 September 2010

Crusade 44 - In a Scrape

For this month's crusade, Michelle is asking us to apply paint to our pages with a scraping tool such as an old credit card or spackle blade. This is something I do often but I usually do one or two colours max. I was trying to go for a grungier look this time so I layered many different colours. I also tried scraping through a stencil and over a mask but I didn't particularly like that so I scraped more paint over it. I'll keep playing with this technique and maybe I'll find a better way to use the stencils and masks.

Pour la croisade de ce mois-ci, Michelle nous demande d'appliquer la peinture sur nos pages avec un outil à racler comme une vieille carte de crédit ou un couteau à plâtre. C'est quelque chose que je fait souvent mais généralement j'utilise une ou deux couleurs au max. Je voulais essayer un look plus grunge cette fois-ci alors j'ai étagé beaucoup de couleurs différentes. J'ai aussi essayé de racler sur un pochoir et un masque mais je n'ai pas particulièrement aimé ça alors j'ai raclé plus de peinture par-dessus. Je vais continuer à jouer avec cette technique et peut-être que je trouverai une meilleure façon d'utiliser les pochoirs et masques.

16 September 2010

Paper pad holder - Rangement pour tablettes de papier

If you're like me and you have a small (or big) collection of 6" x 6" paper pads, you want a practical and cute way to store them. If they're in a box or a drawer, I don't think to use them. So I wanted something to put them on a shelf or right on my craft table. I found the solution when I looked through my recycling bin. The 450g cereal boxes are a perfect size for these paper pads, once you cut the height a bit. I also made myself some dividers for the different companies of paper pads (a piece of 6" x 6" cardtsock with a scallop circle glued to it as a tab.) I still need to decorate the second holder but I know I'll be using these beautiful paper pads more often now that they're easier to see!

Si vous êtes comme moi et que vous avez une petite (ou grande) collection de tablettes de papier 15,25cm x 15,25cm, vous voulez une façon pratique et mignonne de les ranger. Si elles sont dans une boîte ou un tiroir, je ne pense pas à les utiliser. Alors je voulais quelque chose pour les mettre sur une tablette ou directement sur ma table d'artisanat. J'ai trouvé la solution lorsque j'ai regardé dans mon bac de recyclage. Les boîtes de céréales de 450g sont d'une dimension parfaite pour ces tablettes de papier, une fois qu'on a coupé la hauteur un peu. Je me suis aussi fait des séparateurs pour les différentes compagnies qui font ces tablettes de papier (un carton de 15,25cm x 15,25cm avec un cercle festonné collé dessus comme onglet.) Je dois décorer le deuxième rangement mais je sais que je me servirai beaucoup plus de ces jolies tablettes de papier maintenant que je les vois plus facilement!

15 September 2010

Mandala Love is Everywhere - L'amour est partout

It's been exactly two months since my last mandala. I thought it would be a good idea to get back to drawing them as a relaxation technique. It worked last night and, as a bonus, I like the end result. I titled it Love is Everywhere because I drew hearts as flowers and caterpillar wings. (I know that caterpillars don't have wings but it's my drawing, darn it!)

Ça fait exactement deux mois depuis mon dernier mandala. Je pensais que ce serait une bonne idée de recommencer à en dessiner comme technique de relaxation. Ç'a fonctionné hier soir et, en bonus, j'aime le résultat final. Je l'ai titré L'amour est Partout parce que j'ai dessiné des coeurs comme fleurs et comme ailes pour les chenilles. (Je sais que les chenilles n'ont pas d'ailes mais c'est mon dessin, bon!)

When you draw mandalas, do you usually start from the center or from the outside? I find that I'm most comfortable starting with the center.

Quand vous dessiné un mandala, commencez-vous généralement par le centre out par l'extérieur? Moi, je suis plus confortable de commencer par le centre.

14 September 2010

Autumn necklace - Collier d'automne


Sunday night, while playing with paints and papers, I kept thinking about what I would do for my textile project this week. I had nothing planned. Then, a vision. Leaves. Made out of felt. To wear as jewelry. You know how I love working with felt, so this was a no-brainer. I had to try. Well, not only did I try last night, I think this is quite a success! I love the way the leaves look together but I could also wear them individually. I don't have a lot of jewelry-making supplies so I improvised: craft wire twisted to make a loop and stitched between two pieces of felt. The cord had another pendant on it that I very rarely wear so I took it off for this project. I definitely think I will be wearing this pendant more than once. Oh, I think I'm having another vision... earrings... a bracelet... Ladies, I think we might have a new obsession here!

Dimanche soir, pendant que je jouais avec des peintures et papiers, je pensais à ce que je ferais pour mon projet textile cette semaine. Je n'avais rien de prévu. Puis, une vision. Des feuilles. Faites en feutrine. Pour porter en bijoux. Vous savez combien j'aime travailler avec la feutrine, alors ce n'était pas difficile de choisir. Je devais essayer. Et bien, non seulement j'ai essayer hier soir, je pense que c'est un réel succès. J'aime voir les feuilles groupées mais je pense que je pourrais les porter individuellement aussi. Je n'ai pas beaucoup de fourniture pour fabriquer des bijoux alors j'ai improvisé: du fil métallique artisanal tourné pour faire une boucle et cousu entre deux morceaux de feutrine. Le cordon avait un autre pendentif au bout que je ne portais que très rarement alors je l'ai retiré pour ce projet. Je pense vraiment que je vais porter ce pendentif plus qu'une fois. Oh, je pense que j'ai une autre vision... des boucles d'oreilles... un bracelet... Mesdames, je crois que nous avons trouvé une nouvelle obsession ici!

13 September 2010

Another friend, another birthday card - Une autre amie, une autre carte de fête

Last week I made a few birthday cards. This is the second one, which was for my friend and coworker, Geneviève. I used a stamp from Stamping Bella and papers from my stash. The image is coloured with pencil and odorless solvent.
La semaine dernière j'ai fait quelques cartes de fête. Voici la deuxième, qui était pour mon amie et collègue de travail, Geneviève. J'ai pris une étampe de Stamping Bella et les papiers sont de ma réserve. L'image a été coloriée avec des crayons de bois et du solvant inodore.

10 September 2010

Sketchbook Project: Morning Glories - Gloires du matin

 "depuis quelques années déjà, je fais pousser des gloires su matin sur mon balcon et j'apprécie la vue pendant tout l'été. mais cette année, pour une quelconque raison, une de mes voisines d'en bas les a arrachées sans me le demander, sans m'avertir avant qu'elles n'aient fini de fleurir.
un matin elles avaient tout simplement disparues. aucune explication."


My first completed spread in my Moleskine for the Sketchbook Project.
My theme is "A day in the life."
This spread is about what happens when I let my downstairs neighbour use my clothesline. (The clothesline also disappeared along with the morning glories. I've yet to hear any apology or explanation.)
So it's part of a day in the life of an apartment dweller.
Mes premières pages dans mon Moleskine pour le Sketchbook Project.
Mon thème est "Un jour dans la vie."
Ces pages sont à propos de ce qui arrive quand je laisse ma voisine d'en bas se servir de ma corde à linge. (La corde à linge ainsi que mes gloires du matin sont disparues. Aucune explication ou excuse.)
Ça fait partie d'une journée dans la vie d'une locataire d'appartement.

09 September 2010

Wooden spool girl - Fillette en bobine de bois

You can find a number of wooden spool dolls on Google and even on Etsy. Most of them have a painted face and painted hair. Because my wooden beads have a hole through them, I decided to thread some fibers through it and wrap it around the bead to create hair. This doll looks like she has dreadlocks! Her outfit looks a bit like the Lolita fashion
Vous pouvez trouver bon nombre de ces poupées en bobine de bois sur Google et même Etsy. La plupart ont le visage et les cheveux peints. Parce que mes billes de bois ont un trou au travers, j'ai décidé d'y enfiler des fibres et de les enrouler autour de la bille pour créer les cheveux. Cette poupée a l'aire d'avoir des dreadlocks! Son ensemble ressemble à la mode Lolita.
 
I made the striped tape using fabric from my stash which I glued with a regular gluestick (that worked better than Glossy Gel Medium) on brown packaging tape. The tape is the kind that you have to wet in order for it to stick. The fabric was glued on the non-stick side and it seems to work better than the hockey tape I had previously used (which wouldn't come off the wax paper after even one day.) What I like about this tape is that after you've stuck it to the wax paper and it has had time to dry, you can peel it off and just roll it on a spool or on itself. Then, when you want to use it on a project, simply wet the sticky side with a damp sponge and it will stay where you put it. 
 J'ai fait le ruban rayé avec du tissu de mon inventaire que j'ai collé avec de la colle en bâton ordinaire (qui a fonctionnée beaucoup mieux que le Gel Medium Brillant) sur du ruban d'emballage brun. Ce ruban est le genre qu'on doit mouiller pour qu'il colle. Le tissu a été collé sur le côté non-adhésif et semble tenir mieux que le ruban pour hockey que j'avais auparavant utilisé (qui, d'ailleurs, ne s'enlevait plus du papier ciré déjà le lendemain.) Ce que j'aime de ce ruban est qu'après l'avoir collé sur le papier ciré et l'avoir laissé sécher, on peut le décoller et l'enrouler sur une bobine ou sur lui-même. Puis, quand on veut s'en servir pour un projet, il ne suffit que de le mouiller avec un éponge humide et il restera là où on l'a collé.

By the way, if anyone would like to try this without buying a roll of the brown tape, let me know. I have a HUGE roll and I don't think I'll run out of it any time soon! Like, almost 500'... no kidding, so don't be shy.
  En passant, si quelqu'un veut essayer ce truc sans acheter un rouleau de ruban brun, dites-le moi. J'ai un rouleau ÉNORME et je ne pense pas en manquer avant longtemps. Environ 150 mètres... sans blagues, alors ne soyez pas gênées!

08 September 2010

Perdu, a paper spool collage - Perdu, un collage sur bobine en carton

It's been a while since I've made one of these. There was a time when they were my "go-to" project. If I didn't know what to do but still wanted to create something, I'd make a paper spool collage. Instead of adding a flower or a button, I added a little rhinestone this time. I'm hoping to put together a tutorial for these by the end of the month. The photos are all done, it's just a matter of writing the tutorial and making it downloadable.

Ça faisait un bout de temps que je n'en avais pas fait un comme ça. Il fut un temps où c'était mon projet de secours. Si je ne savais pas quoi faire mais que je voulais quand même créer quelque chose, je faisait un collage sur bobine en carton. Au lieu d'ajouter une fleur ou un bouton, j'ai ajouté une petite pierre cette fois-ci. J'espère réussir à créer un tutoriel pour les faire d'ici la fin du mois. Les photos sont prises, il ne reste qu'à écrire le tutoriel et le rendre téléchargeable.

Today is my dear friend Catherine's birthday. Stop by her blog and wish her a Happy Birthday!
Aujourd'hui est la fête de ma chère amie Catherine. Passez par son blogue et souhaitez lui un Joyeux Anniversaire!

07 September 2010

Cherry or apple? - Cerise ou pomme?

I had a perfect image of how this project would come out... in my mind. It was supposed to be an apple. But it turned out to look more like a cherry. I used acrylic yarn on a small knitting loom and stuffed it with polyfill. The stem and leaf are felt stitched to craft wire which was then attached to the body with more yarn. It would look better if the filling was red so maybe I'll try it with recycled fiber/fabric next time.
J'avais une image parfaite de ce projet... dans ma tête. Ça devait être une pomme. Mais elle ressemble plus à une cerise. J'ai pris du fil acrylique sur un petit tricotin et l'ai rembourré avec du polyfill. La queue et la feuille sont en feutrine cousu sur du fil métallique puis attaché au corps avec un peu de fil. Elle paraîtrait mieux si la bourre était rouge alors peut-être que la prochaine fois j'essaierai avec des fibres our du tissu recyclé.

06 September 2010

Birthday card for a friend - Carte de fête pour une amie

A quick post to show you a card I made for one of my friends (who also happens to be my boss.) Her birthday was last week but I didn't have time to make a card until this weekend. She loves cats so I thought this stamp from Stampin' Up! (Pun Fun) was perfect for her. Behind that card, you get a sneak peek of two other cards I made for two other friends but I won't show these until I've given them.
Un message rapide pour vous montrer la carte que j'ai faite pour une amie (qui est aussi ma patronne.) Sa fête était la semaine passée mais je n'ai pas eu le temps de faire de carte avant cette fin de semaine. Elle aime les cartes alors je me suis dit que cette étampe de Stampin' Up! (Pun Fun) était parfaite pour elle. À l'arrière, vous pouvez voir un aperçu de deux autres cartes que j'ai faites pour deux autres ammies mais je ne vous les montrerai pas avant de les avoir donné.

04 September 2010

Link love - Liens appréciés

A few links you might enjoy this weekend:
Quelques liens que vous aimeriez peut-être cette fin de semaine:

Mich L in LA Michelle loves to create jewelry from unusual material and re-purposed junk (as she puts it herself.) Fly swatter, badminton birdie, chopsticks... you name it, she'll probably use it if she hasn't already.
Michelle aime créer des bijoux avec des matériaux inhabituels et des rebuts repensés (comme elle le dit elle-même.) Tapette à mouche, moineau à badminton, baguettes chinoises... nommez-le, elle l'utilisera sûrement si ce n'est déjà fait.

those northern skies Melissa is a creative blogger and mother who also likes to reuse and re-purpose things and turn them into something lovely. She sews beautiful clothes for both her daughters out of thrifted sheets amongst other things.
Melissa est une blogueuse et mère créative qui aime aussi réutiliser et repenser les choses pour les transformer en quelque chose de joli. Elle coud de beaux vêtements pour ses deux filles à partir de draps recyclés entre autres choses.

annekata Kathrin is one of my big inspirations at the moment. She loves the history of fashion and she sews by hand. She is very generous when it comes to tutorials, in my opinion.
Kathrin est une grande source d'inspiration pour moi en ce moment. Elle aime l'histoire de la mode et coud à la main. Elle est très généreuse avec ses tutoriels selon moi.

one pretty thing Rachel has made it her goal to gather links to tutorials all over the internet for quite some time now. In fact, I found a few of my favourite blogs through her website and have a ton of tutorials bookmarked for future reference.
Rachel a pour but de réunir des liens de tutoriels provenant de partout sur internet depuis quelques temps déjà. En fait, j'ai trouvé plusieurs de mes blogues favoris sur son site et j'ai une tonne de tutoriels dans mes signets favoris pour plus tard.

I hope these links inspire you as much as they inspire me. Have a lovely weekend.
J'espère que ces liens vous inspireront autant qu'ils m'inspirent. Passez une belle fin de semaine.

03 September 2010

Journal page with a quote - Page de journal avec une citation

"La vie c'est essayer des choses pour voir si elles fonctionnent."

I saw this quote on Kal's blog this week and I just had to write it down somewhere to remember it. What better place than my art journal? I usually write down quotes and notes I want to keep in notepads or old papers and then, they end up all over the place. Well, now, I want to use my art journal for those notes and quotes. So my plan is to have a series of backgrounds done so I can just write whatever it is I want to remember. After all, it is my art journal and it should contain what I like.
Quand j'ai vu cette citation sur le blogue de Kal cette semaine, je me suis dit que je devais l'écrire pour m'en souvenir. Et le meilleur endroit pour ça, c'est mon journal d'art, non? D'habitude, j'écris les sitations et notes que je veux garder dans des calepins ou sur de vieux papiers et ils se ramassent un peu partout. Et bien, maintenant, je veux me servir de mon journal d'art pour ces notes et citations. Alors je prévois faire une séries de fonds prêts à accueillir ce que je veux me souvenir en écrits. Après tout, c'est mon journal d'art et il devrait contenir ce que moi j'aime.


To all my American and Canadian readers, enjoy the long weekend. I know I will!
À toutes mes lectrices Américaines et Canadiennes, profitez de cette longue fin de semaine. Je le ferai certainement! 

02 September 2010

Altering clothes in less than an hour - Altérer des vêtements en moins d'une heure

 Most of my readers know by now that I love to use things I already have on hand to create and to reuse/recycle as much as possible.
La plupart de mes lectrices savent maintenant comme j'aime me servir de ce que j'ai sous la main pour créer et de réutiliser/recycler le plus possible.


We all have at least one tshirt that we love but which has small holes. I know I do since Diesel will sometimes put a claw through my clothes when I pick her up. A good way to make that tshirt still wearable is to alter it by hiding the holes. In this case, I used pieces of felt which I cut in a sort of yin-yang shape, hand-sewing them to the tshirt. (I might even add some flowers to one side... we'll see...)
Nous avons toutes au moins un chandail que nous aimons mais qui a de petits trous. C'est le cas pour moi puisque Diesel mets parfois une griffe au travers de mes vêtements lorsque je la prends. Une bonne façon de rendre ce chandail à nouveau portable est de l'altérer en cachant les trous. Dans mon cas, j'ai pris des morceaux de feutrine que j'ai coupé en des formes ressemblant au yin et yang, les cousant à la main sur le chandail. (J'ajouterai peut-être même des fleurs sur un côté... on verra...)


For a less permanent alteration, how about adding a lovely ribbon flower with a safety pin. I made mine following my dear friend CeeCee's video tutorial. Isn't it pretty?
Pour une altération moins permanente, on peut ajouter une jolie fleur à ruban avec une épingle de sûreté. J'ai fait la mienne en suivant le tutoriel vidéo de ma chère amie CeeCee. N'est-ce pas joli?
 
Do you have any tricks to make slightly used clothes still wearable?
Avez-vous des trucs pour rendre des vêtements légèrement usés de nouveau portable?

01 September 2010

ATCs from the swap - CAÉ de l'échange

 These are the two ATCs I made for the swap hosted by Janet and Lee. My partner was Anna Rosa.
Voici les cartes que j'ai faites pour l'échange organisé par Janet et Lee. Ma partenaire était Anna Rosa.
And these are the cards I received from Anna Rosa. They are all full of texture. The colours didn't come out right in the photo and were worse with the scanner. The butterfly card is actually greener than that.
Et voici les cartes que j'ai reçues d'Anna. Elles sont pleines de textures. Les couleurs ne paraissent pas bien en photo et étaient encore pire au scanner. La carte du papillon est bien plus verte qu'ici.